Langues Slaves : Différence entre versions
(→Comparaison de vocabulaires) |
(→Comparaison de vocabulaires) |
||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
=== Comparaison de vocabulaires === | === Comparaison de vocabulaires === | ||
− | Un ensemble d'exemples de mots et verbes existants et communs à tous sont regroupés dans le tableau ci-dessous en [[biélorusse | + | Un ensemble d'exemples de mots et verbes existants et communs à tous sont regroupés dans le tableau ci-dessous en [[biélorusse]], [[bulgare]], [[croate]], [[macédonien]], [[polonais]], [[russe]], [[slovaque]], [[slovène]],[[serbe]], [[tchèque]] et [[ukrainien]]. La ressemblance entre les mots et les verbes est évidente. |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" |
Version du 6 février 2023 à 17:34
Cette page a été créée le 06 Février 2023 par Alexandra Demkovic du groupe 3.
Sommaire
Origine
Les langues slaves sont issues de la famille de langues indo-européennes, de par leur ancêtre commun, le proto-slave ou slave commun. Elles sont principalement parlé dans l'Europe de l'Est et du Sud-Est, et utilisent un à deux alphabets, l'alphabet latin et l'alphabet cyrillique.
Du proto-slave, né l'alphabet glagolitique qui servit à traduire les textes religieux, notamment la Bible, pour devenir le vieux-slave. C'est une langue littéraire des Slaves des 9-10e siècles se transforme en slavon (langue littéraire des Slaves du 11e au 18e siècles. Aujourd'hui - langue de culte de l'Eglise orthodoxe). Le slavon s'écrit en alphabet cyrillique. A partir du slavon naissent les différents alphabets cyrilliques d'aujourd'hui.
Langues principales
Branche méridionale
Parlée en Bulgarie, cette langue a un total de 9 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet cyrillique.
Parlée en Macédoine du Nord, cette langue a un total de 2 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet cyrillique.
Parlée principalement en Serbie, cette langue a un total de 16 millions de locuteurs, et utilise officiellement deux alphabets, l'alphabet cyrillique et l'alphabet latin.
Parlée en Croatie, cette langue a un total de 5 milliers de locuteurs, et utilise l'alphabet latin.
Parlée en Slovénie, cette langue a un total de 1,5 milliers de locuteurs, et utilise l'alphabet latin.
Appelé aussi le slavon d'église, cette langue est parlée dans les pays slaves, notamment lors des liturgies religieuses, principalement en Europe de l'Est ; le nombre de locuteurs exactes pouvant donc difficilement être défini.
Branche occidentale
Parlée en République Tchèque, elle est la langue officielle de plus de 40 pays, cette langue compte 10,3 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet latin.
Parlée en Slovaquie, cette langue a un total de 5,2 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet latin.
Parlée en Pologne, cette langue a un total de 38 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet latin.
Branche orientale
Notamment parlée dans la Fédération de Russie, cette langue compte 145 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet cyrillique.
Parlée en Biélorussie, cette langue a un total de 10 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet cyrillique.
Parlée en Ukraine, cette langue a un total de 52 millions de locuteurs, et utilise l'alphabet cyrillique.
Particularités linguistiques
Écritures alphabétiques
- Les langues slaves méridionales utilisent l'alphabet cyrillique, comme le macédonien et le bulgare, ou l'alphabet latin, comme le bosnien, le croate, le slovène. En revanche, le serbe possède officiellement les deux alphabets, mais favorise l'alphabet cyrillique, tandis que l'alphabet latin est favorisé au Monténégro.
- Les langues slaves occidentales utilisent l'alphabet latin avec l'ajout de signes diacritiques.
- Les langues slaves orientales utilisent l'alphabet cyrillique.
Comparaison de vocabulaires
Un ensemble d'exemples de mots et verbes existants et communs à tous sont regroupés dans le tableau ci-dessous en biélorusse, bulgare, croate, macédonien, polonais, russe, slovaque, slovène,serbe, tchèque et ukrainien. La ressemblance entre les mots et les verbes est évidente.
Français | Biélorusse | Bulgare | Croate | Macédonien | Polonais | Russe | Slovaque | Slovène | Serbe | Tchèque | Ukrainien |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
qui ? | хто? (khto?) | кой? (koj?) | tko? | кој? (koj?) | kto? | кто? (kto?) | kto? | kdo? | ко? (ko?) | kdo? | хто? (khto?) |
quoi ? | што? (shto?) | какво? (kakvo?) | što? | што? (što?) | co? | что? (tchto?) | čo? | kaj? | шта? (šta?) | co? | що? (chtcho?) |
où ? | дзе? (dze?) | къде? (kăde?) | gdje? | каде? (kade?) | gdzie? | где? (gde?) | kde? | kje? | где? (gde?) | kde? | де? (de?) |
quand ? | калі? (kali) | кога? (koga?) | kada? | кога? (koga?) | kiedy? | когда? (kogda?) | kedy? | kdaj? | кад? (kad?) | kdy? | коли? (koly?) |
comment ? | як? (iak?) | как? (kak?) | kako? | како? (kako?) | jak? | как? (kak?) | ako? | kako? | како? (kako?) | jak? | як? (iak?) |
pourquoi ? | чаму? (tchamou?) | защо? (zašto?) | zašto? | зашто? (zašto?) | dlaczego? | почему? (potchemou?) | prečo? | zakaj? | зашто? (zašto?) | proč? | чому? (tchomou?), чого? (tchoho?) |
être (verbe) | быць (byts’) | съм (săm) | biti | биде | być | быть (byt’)[1] | byť | biti | бити (biti) | být | бути (bouty) |
avoir (radical mis en valeur) | мець (mets’) | има | imati | имаат (imat) | mieć | иметь (imet’) | mať | imeti | имати (imati) | mít | мати (maty) |
père | бацька (bats’ka) | баща (bašta) | otac | татко (tatko) | ojciec | отец (otets) | otec | oče | отац (otac) | otec | батько (bat’ko) |
mère | матка (matka) | майка (majka) | mater,mati | мајка (majka) | matka | мать (mat’) | matka | mati | мајка (majka) | matka | мати (maty) |
pomme | яблык (iablyk) | ябълка (ibălka) | jabuka | јаболко (jabolko) | jabłko | яблоко (iabloko) | jablko | jabolko | јабука (jabuka) | jablko | яблуко (iablouko) |
poisson | рыба (ryba) | риба (riba) | riba | риба (riba) | ryba | рыба (ryba) | ryba | riba | риба (riba) | ryba | риба (ryba) |
chien | сабака (sabaka) | куче (kuče) | pas | куче (kuče) | pies | собака (sobaka) / пёс (pyos) | pes | pes | пас(pas) | pes | собака (sobaka) /пес (pes) |
chat | кот (kot) | котка (kotka) | mačka | мачка (mačka) | kot | кошка (kochka) | mačka | mačka | мачка (mačka) | kočka | кішка (kichka) |
ours | мядз(ь)ведзь (miadz’vedz’) | мечка (mečka) | medvjed | мечка (mečka) | niedźwiedź | медведь (medved’) | medveď | medved | медвед (medved) | medvěd | ведмідь (vedmid’) |
loup | воўк (vowk) | вълк (vălk) | vuk | волк (volk) | wilk | волк (volk) | vlk | volk | вук (vuk) | vlk | вовк (vovk) |
pain (aliment) | хлеб (khleb) | хляб (hljab) | kruh | леб (leb) | chleb | хлеб (khleb) | chlieb | kruh | хлеб (hleb) | chléb | хліб (khlib) |
or (métal) | золата (zolata) | злато (zlato) | zlato | злато (zlato) | złoto | золото (zoloto) | zlato | zlato | злато (zlato) | zlato | золото (zoloto) |
Notes et références
- ↑ Le présent de ce verbe est sorti de l’usage en russe moderne.