Le français dans les DOM

De Semantic Musiconis
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Introduction

Cette page a été écrite par Fatou SOW du groupe 2. La page Le français dans les DOM décrit les particularités du français parlé dans les DOM (départements français d’outremer). Cette page a été créée le 13 Février 2022.

Géographie

Les départements français d’outremer sont sont la Guadeloupe, la Martinique et la Guyane.

Historique

Les îles de la Guadeloupe et de la Martinique étaient habitées par des indiens, puis les Européens arrivent et s'installent au XIIIème siècle. A l'image de Haïti, elles deviennent des colonies avec des plantations de canne à sucre. La possession de ces îles a alterné entre la France et l'Angleterre avant de devenir finalement une possession française. En 1848, l'esclavage est aboli. Dans le cas de la Guyane, la colonisation n'a pas pu être possible à cause d'un milieu inhospitalier.

La langue officielle de la Martinique, de la Guadeloupe et de la Guyane est le français.

Particularités linguistiques

Phonologie et Phonétique

Voici quelques exemples de traits phonétiques :

  • Existence d’un phonème /h/ archaïsme du français général (dans des mots comme honte, haïr, hauteur) mais ce phonème ne se prononce pas comme l’aspirée [h] de l’anglais ou de l’allemand, mais comme une constrictive vélaire ou uvulaire.
  • Le phonème /r/ se réalise [w] devant voyelle postérieure (parole [pawɔl], fruitage [fwitaʒ]), mais [ʀ] (vibrante uvulaire), [ʁ] (constrictive uvulaire) ou [ɣ] (constrictive vélaire) devant voyelle antérieure (du riz [dyɣi], la rue-là [laɣyla]) ; en fin de mot, il tend à disparaître.
  • Affrication des dentales [t] et [d] devant voyelle antérieure fermée ; par exemple, lundi [l"ʣi] ; dire [ʣiʀ] ; on l’entend aussi en créole louisianais.
  • Simplification des groupes consonantiques en position finale (table > tab’e ; quatre > quat’e, etc.)

Grammaire

  • Comme en Haïti, la tournure distributive tous les + adjectif numéral cardinal + indicateur temporel de durée (tous les trois jours, tous les six mois, etc.) est remplacée par la structure chaque + adj. num. card. + ind. temp. de durée (chaque trois jours, chaque six mois, etc.)
  • Tournures négatives pas + forclusif (comme en Haïti et au Québec) : Pas + personne, rien, aucun : j’ai pas vu personne ; j’ai pas reçu aucune réponse.
  • Tendance à ne pas utiliser de déterminant :aller à Martinique ; quand il chercha métier ; la viande se déposait sur tonneaux et planches ; danser comme zoulous.
  • Calque de l’ordre (hérité du créole) sujet-verbe-COI-COD, avec chute de la préposition à : j’ai donné Pierre le gâteau « j’ai donné le gâteau à Pierre ».

Lexique

  • parfumage n. m. "fait de se parfumer"
  • couillonnaderie n. f. "fait de faire des couillonnades"
  • protègement n. m. "fait de protéger, protection"
  • biguiner v. intr. "danser la biguine"
  • court-bouillon-poisson n. m. "court-bouillon au poisson"
  • fruit-à-pain n. m. "fruit de l’arbre-à-pain, dont la chair est féculente et comestible"
  • panier caraïbe n. m. "récipient en vannerie, formé de deux boîtes sans fond se refermant l’une sur l’autre, servant au rangement des vêtements et du linge et pouvant se transporter comme une valise"

Références