Le français en Suisse : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
[[2022 Groupe 2 | Page principale du groupe 2]] | [[2022 Groupe 2 | Page principale du groupe 2]] | ||
− | Autrice : [[Fanny DUCEL]], le [[date création :: 25/01/2022]] | + | Autrice : [[auteur::Fanny DUCEL]], le [[date création :: 25/01/2022]] |
== Géographie == | == Géographie == |
Version du 29 janvier 2022 à 15:21
Autrice : Fanny DUCEL, le 25/01/2022
Sommaire
Géographie
La Suisse est un pays où 22.8% de la population, soit environ 2 millions de locuteurs, ont le français comme langue principale. Les francophones se situent en majorité dans la région appelée Suisse romande. On compte 4 cantons unilingues francophones : Genève, Vaud, Neuchâtel et Jura, et 3 officiellement bilingues : le Valais, Fribourg et Berne.
Historique
Il y a eu de nombreux emprunts entre le français et l'alémanique, notamment au 19e siècle.
Particularités linguistiques
Le français parlé en Suisse présente beaucoup de statalismes. Nous en présentons certains, classés par catégories, ci-dessous :
Phonologie et phonétique
- Distinctions maintenues entre [o] et [ɔ], [e] et [ɛ], [ɛ] et [ɛː], [a] et [ɑ:]
- Nouveaux phonèmes : ʁ̥
Grammaire
- Emploi du passé surcomposé
- Emplois alternatifs de vouloir, oser
Lexique
- Archaïsme : grand-maman, nonante, septante, bordier
- Néologismes : crotchon, gruler, foutimasser, bonne-main, avale-royaume, fossé des röstis, faire le poing dans sa poche, tenir les pouces à quelqu'un, peindre le diable sur la muraille, décevoir en bien, ne pas se prendre pour la queue de la poire
Références
… davantage au sujet de « Le français en Suisse »
Grand-maman +, Nonante +, Septante +, Bordier +, Crotchon +, Gruler +, Foutimasser +, Bonne-main +, Avale-royaume +, Fossé des röstis +, Faire le poing dans sa poche +, Tenir les pouces à quelqu'un +, Peindre le diable sur la muraille +, Décevoir en bien + et Ne pas se prendre pour la queue de la poire +